中科白癜风专家国庆会诊 http://m.39.net/pf/a_5777843.html

在人类文化发展过程中有许多共性,但不可否认,不同民族、文化之间也存在着许多不同之处。

尤其是交际文化方面,中西方之间存在着较大的差异,这给我们学习与正确使用英语带来了一定的困难。有时对同一词汇、同一称呼、同一个手势、同一句话,西方人与中国人的理解就大不一样。

今天,我们将通过文字解读以及BoredPanda知名漫画TinyEyes的作品来为大家展示各具特色的中西文化!

漫画家TinyEyes(又名曹思予)是个土生土长的北京姑娘,她用连载漫画的形式记录了自己和美国、法国、英国的朋友们交流时的经历。

ONE文字内涵

语言是文化的产品,也是文化的载体,它最能反映文化差异。从英文和中文文字的比较能够看出,英文文字简单易写。

中文则讲究字的整体结构映衬,富有美感,但也复杂难写。在汉语中,姓放在名的前面,这个人先属于某个姓氏,即整体,然后再是他自我;而在英语中,名在姓的前面,先是他自我,然后再补充说明属于哪个整体。

当你有个中文名

“不会念你名字的人”

“努力念你名字,但念错的人”

“问你是否还有英文名的人”

你的中文真棒

“我在中国住了一年”“好棒!你会说中文了吗?”“嗯,只会说些简单的”“比如说?”“你好、谢谢”“你的中文真的很棒!”

语言超人

“说外语时觉得自己像个小宝宝”“说母语时自己简直就是女超人”

TWO思维方式

中国人总是强调“和为贵”“天人合一”等,而西方则讲究多样的标立新说。

英民族重理性和逻辑思维,而汉民族重悟性和辩证思维。

英语注重运用各种具体的连接手段以到达语法形式的完整。这些句子组织严密,层次井然有序,其句法功能一望便知。

比如,Ifwinter



转载请注明地址:http://www.zhongguoxiaofua.com/szxfgmd/7734.html